« ダイハツトールのCMにはレキシこと池田貴史さんが登場、きらきら武士がCMソング、そして、ホンダ ヴェゼルのCMソングはSuchmosのStay tuneが。 | トップページ | プロ市民、を英訳すると Professional protestersか、、、(トランプのTwitterより) »

2016年11月12日 (土)

Google翻訳がニューラルネット使用で賢くなったというのを聞いて、留年のプロが、”Proffesional of professional”からどう変わったか見たら、”Prostitution pro”になった!

"留年のプロ"をGoogle翻訳で翻訳すると、本当にProffesional of professionalになったが、、、これは本当なのか?

というのを以前見たけれど、最近Google翻訳が賢くなった(ニューラルネットで)というニュースを見たので再度挑戦。
すると、、、
Prostitution pro、、、
え、これ売春のプロって意味じゃないか、、、
賢くなったどころかおかしくなってる。。。
(そもそも留年にプロはいない、ということなのか。それはGoogleが正しい)

« ダイハツトールのCMにはレキシこと池田貴史さんが登場、きらきら武士がCMソング、そして、ホンダ ヴェゼルのCMソングはSuchmosのStay tuneが。 | トップページ | プロ市民、を英訳すると Professional protestersか、、、(トランプのTwitterより) »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/512682/64483312

この記事へのトラックバック一覧です: Google翻訳がニューラルネット使用で賢くなったというのを聞いて、留年のプロが、”Proffesional of professional”からどう変わったか見たら、”Prostitution pro”になった!:

« ダイハツトールのCMにはレキシこと池田貴史さんが登場、きらきら武士がCMソング、そして、ホンダ ヴェゼルのCMソングはSuchmosのStay tuneが。 | トップページ | プロ市民、を英訳すると Professional protestersか、、、(トランプのTwitterより) »

最近のコメント

2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
フォト
無料ブログはココログ